詳細 【収録内容一覧】 まえがき ロバート・シルヴァーバーグ 「オレンジ畑の香り」(“The Smell of Orange Groves”)ラヴィ・ティドハー/小川隆 訳 「スロー族」(“The Slows”)ガイル・ハエヴェン/山田順子 訳 「アレキサンドリアを焼く」(“Burn Alexandria”)ケレン・ランズマン/山田順子 訳 「完璧な娘」(“The Perfect Girl”)ガイ・ハソン/中村融 訳 「星々の狩人」(“Hunter of Star”)ナヴァ・セメル/市田泉 訳 「信心者たち」(“The Believers”)ニル・ヤニヴ/山岸真 訳 「可能性世界」(“Possibilities”)エヤル・テレル/山岸真 訳 「鏡」(“In the Mirror”)ロテム・バルヒン/安野玲 訳 「シュテルン=ゲルラッハのネズミ」(“The Stern-Gerlach Mice”)モルデハイ・サソン/中村融 訳 「夜の似合う場所」(“A Good Place for the Night”)サヴィヨン・リーブレヒト/安野玲 訳 「エルサレムの死神」(“Death in Jerusalem”)エレナ・ゴメル/市田泉 訳 「白いカーテン」(“White Curtain”)ペサハ(パヴェル)・エマヌエル/山岸 真 訳 「男の夢」(“A Man’s Dream”)ヤエル・フルマン/市田泉 訳 「二分早く」(“Two Minutes Too Early”)グル・ショムロン/山岸真 訳 「ろくでもない秋」(“My Crappy Autumn”)ニタイ・ペレツ/植草昌実 訳 「立ち去らなくては」(“They Had to Move”)シモン・アダフ/植草昌実 訳 イスラエルSFの歴史 シェルドン・テイテルバウム&エマヌエル・ロテム ------------------------------------------------------------------------------------------------- 主催は SF読書会 あんしぶる通信室 です。 読んだ感想を語り合うのを基本としたゆるめの読書会ですので、どなたでもお気軽にどうぞ。 一応事前参加申込制ですが、飛び入り、ドタキャンもOKです。 ※Discordを使った事がない方や事前に確認したい方のために、読書会当日は13時半頃から接続可能にしておきます。参加方法はパネリストのTwitterアカウント duran-t からダイレクトメッセージでご案内しますので、この読書会への参加申込をお願いします。 参加申込はこのTwiPlaの他、 ・twitter @ansible_net へのDM・メンション ・facebook @ansible.net へのメッセージ・イベント参加ボタン からもできます。 パネリスト:duran-t ▼あんしぶる通信室とは? 大阪、京都あたりで、2ヶ月に1回ぐらいのペースでSF小説の読書会をやってます。主な年齢層は20代~50代。もちろんそれ以外の年代の方も大歓迎です。内容は読んだ感想やツッコミ所、好きな場面などいろいろ話しながら進める形式です。入会や退会といった会員制的なものもありませんので、気が向いた時に気軽に参加してもらえます。SFも読むなあ、という方はどうぞお気軽にご参加ください。 ※読書会のあと、希望者で懇親会(食事会)もあります。もし気が向いたらそちらにもどうぞ。 ※オンライン開催の場合はオンライン懇親会になります。 ハッシュタグ: #ansible_net95 関連リンク 場所 オンライン 道順を調べる 参加者 (6人/定員15人) 興味あり (0人) 不参加 (0人)
コメント
|
|